2026년 3월 4일 수요일

삼성SDS, 국내 AX 시장 주도권 굳힌다… ChatGPT 엔터프라이즈 공급 연쇄 계약! Samsung SDS solidifies its leadership in the domestic AX market and signs a ChatGPT enterprise supply chain contract!

 삼성SDS가 고려아연, 아이크래프트, 티맥스소프트 등 다양한 산업을 대표하는 주요 기업들과 ChatGPT 엔터프라이즈 공급 계약을 잇달아 체결하며 기업용 생성형 AI 시장에서 주도권을 강화하고 있다. 지난해 12월 국내 최초로 OpenAI의 공식 리셀러 파트너로 선정된 이후, 삼성SDS는 맞춤형 AI 전환 전략과 원팀(One-Team) 지원 체계를 통해 AI 도입 초기부터 전사 확산, 운영 고도화까지 통합 지원하고 있다.


특히, 기업 내부 데이터 보호를 강화한 보안 구조와 관리 기능을 제공하는 ChatGPT 엔터프라이즈를 활용해 고객의 AI 활용 역량을 고도화하고 있다. 초기 도입 지원 프로그램 ‘부트캠프’도 운영하여 체계적 도입을 돕고 있다.

Samsung SDS solidifies its leadership in the domestic AX market and signs a ChatGPT enterprise supply chain contract!

고려아연은 AI 기반 스마트 제련소 구축을 추진하며 제련 기술 경쟁력 강화를 목표로 도입했고, 아이크래프트는 업무 생산성 향상과 AI 전문 역량 고도화를 위해, 티맥스소프트는 AI 기반 개발 환경 구축과 글로벌 AI 비즈니스 플랫폼 도약을 위해 ChatGPT 엔터프라이즈를 도입했다.


삼성SDS 이정헌 부사장은 “기업의 일하는 방식을 AI 중심으로 재정립하는 최고의 AX 파트너로서 국내 시장의 새로운 기준을 제시하겠다”고 밝혔다.


삼성SDS는 AI 컨설팅부터 개발·운영, 클라우드·보안에 이르는 전 과정을 지원하며, 기업용 생성형 AI 도입의 확산과 신뢰도 제고에 앞장서고 있다.


Samsung SDS is strengthening its leadership in the enterprise generative AI market by securing consecutive ChatGPT Enterprise supply contracts with major companies representing various industries, including Korea Zinc, iCraft, and TmaxSoft. Since being selected as OpenAI’s official reseller partner in Korea last December, Samsung SDS has provided customized AI transformation strategies and a One-Team support system that integrates end-to-end AI adoption from initial planning to company-wide expansion and advanced operations.


Specifically, ChatGPT Enterprise offers a security structure and enhanced management features designed to protect internal corporate data, enabling clients to advance their AI utilization capabilities. Samsung SDS also operates an initial rollout support program called “Bootcamp,” which facilitates systematic AI adoption.


Korea Zinc adopted ChatGPT Enterprise aiming to build an AI-based smart smelting plant and enhance its smelting technology competitiveness. iCraft introduced it to improve work productivity and elevate AI expertise, while TmaxSoft leveraged the service to establish a secured AI-based development environment and accelerate its leap toward becoming a global AI business platform.


Lee Jeong-heon, Vice President of Samsung SDS’ Strategy Marketing Office, stated, “As the best AX partner redefining enterprises’ ways of working around AI, Samsung SDS will set a new standard in the domestic market.”


Samsung SDS supports the entire process from AI consulting, development, operation, cloud, to security, leading the widespread adoption and increasing reliability of enterprise generative AI.

방탄소년단(BTS), 3월 20일 정규 5집 ‘아리랑(ARIRANG)’ 발매로 컴백!! BTS makes a comeback with the release of their 5th full-length album ‘Arirang’ on March 20th!!

 그룹 방탄소년단(BTS)이 오는 3월 20일 정규 5집 앨범 '아리랑'(ARIRANG)을 발매하며 컴백한다. BTS는 3월 5일 공식 SNS를 통해 “저희 7명이 함께 이 길을 계속 걸어갈 수 있다고 생각한다”고 소감을 밝혔다.


공개된 복귀 공연 ‘BTS 컴백 라이브: 아리랑’ 트레일러 영상은 경복궁의 낮과 밤을 배경으로 우리 전통 건축미와 BTS 멤버들이 어우러진 모습으로 큰 관심을 모았다. ‘세계 최정상의 그룹이 돌아온다’, ‘그들의 귀환을 목도하라’는 문구를 통해 K팝 간판 그룹의 컴백에 대한 기대감을 한층 고조시켰다.

BTS makes a comeback with the release of their 5th full-length album ‘Arirang’ on March 20th!!

앨범 발매 다음 날인 3월 21일 오후 8시 서울 광화문 광장 일대에서 진행되는 컴백 공연은 2012년 런던 올림픽 개막식과 미국 슈퍼볼 하프타임 쇼 등을 연출한 해미시 해밀턴 감독이 총연출을 맡았다. 공연은 넷플릭스를 통해 전 세계에 생중계될 예정이다.


Group BTS announced via their official SNS on March 5 that their 7 members believe they can continue walking this path together as they prepare to release their 5th full-length album, 'ARIRANG,' on March 20.


The trailer for their comeback performance, 'BTS THE COMEBACK LIVE | ARIRANG,' features the traditional architectural beauty of Gyeongbokgung Palace set against both day and night backdrops, blending harmoniously with the members. Phrases such as "The world's top group returns" and "Witness their comeback" have heightened anticipation for the K-pop leading group's return.


The comeback live show will take place on March 21 at 8 p.m. around Gwanghwamun Square in Seoul. Renowned director Hamish Hamilton, known for directing the 2012 London Olympic opening ceremony and the Super Bowl halftime shows, is the overall director. The performance will be live-streamed globally via Netflix.

트로트 가수 단비, ‘제19회 달배달맞이축제’ 전통 문화 행사에서 초청 공연 Trot singer Danbi was invited to perform at the 19th Dalbaedalmaji Festival, a traditional cultural event.

 대구·경북을 기반으로 활동하는 트로트 가수 단비가 ‘트로트 요정’으로서 높은 인지도를 쌓으며 지역 음악계에 활력을 불어넣고 있다. 대표곡 ‘좋구나’와 ‘신사랑고개’로 구수한 사투리와 파워풀한 가창력을 선보인 그녀는 TBC ‘싱싱고향별곡’ 방송을 통해 소통과 공감의 아이콘으로 자리매김했다.


최근 단비는 서울로 활동 무대를 확장하며 트로트 가수로서 새로운 도전을 이어가고 있으며, 대구 달서구 홍보대사로 지역사회와 활발히 소통하고 있다. 특히 2026년 3월 3일에는 달서구 월광수변공원에서 열린 ‘제19회 달배달맞이축제’ 전통 문화 행사에서 초청 공연을 펼쳐 한 해의 안녕과 풍요를 기원하는 의미 있는 무대를 선사했다.

Trot singer Danbi was invited to perform at the 19th Dalbaedalmaji Festival, a traditional cultural event.


단비는 특유의 친근한 사투리 토크와 강렬한 무대 매너로 대중과의 깊은 교감을 이어가며 지역 문화 발전에 기여하고 있다. 앞으로도 그녀의 다채로운 활동이 더욱 기대된다.



Danbi, a trot singer based in the Daegu and Gyeongbuk region, has gained significant recognition as the “Trot Fairy,” revitalizing the local music scene. Known for her representative songs “Johguna” and “Shinsaranggogae,” she captivates audiences with her warm regional dialect and powerful vocals. Through her appearances on TBC’s “Singsing Home Song,” Danbi has established herself as an icon of communication and empathy.


Recently, Danbi has expanded her activities to Seoul, embarking on new challenges as a trot singer while actively engaging with the community as the ambassador of Dalseo-gu, Daegu. Notably, on March 3, 2026, she performed as a special guest at the traditional cultural event, the 19th Dalbaedal Welcome Festival, held at Wolgwang Riverside Park in Dalseo-gu, offering a meaningful stage to wish for peace and prosperity in the coming year.


Danbi continues to foster deep connections with her audience through her distinctive friendly dialect talks and strong stage presence, contributing significantly to the development of regional culture. Her diverse activities are highly anticipated moving forward.

히말라야에서 태어나 히말라야로 돌아가다… 블랙야크, 글로벌 캠페인 ‘THIS IS HIMALAYAN’ 전개! Born in the Himalayas, returning to the Himalayas… Black Yak launches global campaign ‘THIS IS HIMALAYAN’!

 블랙야크(회장 강태선)는 브랜드 본질과 정체성을 강화하는 글로벌 캠페인 ‘THIS IS HIMALAYAN’을 선보였다. 이 캠페인은 히말라야 탐험 중 마주한 ‘야크’의 헌신적인 모습을 모티브로, 극한 환경에서 안전과 성공을 위해 묵묵히 임무를 수행하는 ‘아이스폴 닥터’, ‘셰르파’, ‘알피니스트’의 이야기를 담았다.


영상에는 전문 모델 대신 블랙야크가 후원하는 네팔 SPCC 소속 아이스폴 닥터팀, 겔제 셰르파, 발칸 최초 14좌 완등을 달성한 알피니스트 우타 이브라히미가 출연해 리얼리티를 더했다. 블랙야크는 이들과 함께 극한 환경에서 반복적인 필드 테스트를 통해 제품 경쟁력을 높이고 있다.

Born in the Himalayas, returning to the Himalayas… Black Yak launches global campaign ‘THIS IS HIMALAYAN’!


지난 2월 자사 인스타그램 채널을 리뉴얼하며 화제를 모은 블랙야크는 이번 캠페인을 중국, 독일 등 핵심 글로벌 시장에 확산하고, 고객 체험을 위한 아카데미 및 제품 체험 등 오프라인 활동도 강화할 계획이다. 캠페인 영상은 국내외 매장, 공식몰, SNS, TV 광고 및 옥외 광고를 통해 공개된다.


블랙야크 BY사업본부장 김익태 사장은 “기술력에 집중해 진정성 있는 산악인의 이야기를 전하며, 글로벌 시장에서 ‘히말라얀 오리지널’ 브랜드 정체성을 확립하고 프리미엄 아웃도어 브랜드로서 신뢰와 존재감을 강화할 것”이라고 밝혔다.


Black Yak (Chairman Kang Tae-sun) has launched its global campaign ‘THIS IS HIMALAYAN’ to reinforce the brand’s essence and identity. Inspired by the dedicated spirit of the yak encountered during Himalayan expeditions, the campaign highlights the stories of those who silently carry out their crucial roles in extreme environments: the Icefall Doctors, Sherpas, and Alpinists.


The campaign video features real figures rather than professional models, including the Icefall Doctor team affiliated with Nepal’s SPCC, Sherpa Gelje, and Alpinist Uta Ibrahimi, who completed the first 14-peak climb in the Balkans, adding authenticity to the story. Black Yak collaborates closely with these adventurers, repeatedly conducting field tests in harsh conditions to enhance product competitiveness.


Following a refresh of its Instagram channel in February, which garnered significant attention, Black Yak is expanding the campaign into key global markets such as China and Germany. The campaign video is available through domestic and international stores, the official online mall, social media channels, TV commercials, and outdoor advertising. Offline activities, including academies and product experiences, will also be intensified to allow customers to engage firsthand with the brand identity.


Kim Ik-tae, Head of Black Yak BY Business Division, stated, “By focusing on technological expertise and conveying the heartfelt stories of real mountaineers, we aim to firmly establish Black Yak’s ‘Himalayan Original’ identity in the global market and strengthen trust and presence as a premium outdoor brand.”

하나금융그룹, 선제적인 원화 스테이블코인 파트너십 구축 및 글로벌 디지털자산 사업자들과 협업 확대! Hana Financial Group establishes proactive KRW stablecoin partnership and expands collaboration with global digital asset operators!

 하나금융그룹(회장 함영주)은 디지털자산 생태계 선도를 위해 원화 스테이블코인 파트너십을 구축하고 글로벌 디지털자산 사업자들과 협업을 확대한다고 3월 5일 밝혔다. 하나카드는 글로벌 스테이블코인 USDC 발행사인 서클(Circle) 계열사 및 글로벌 디지털자산 사업자 크립토닷컴(Crypto.com)과 협력해 방한 외국인을 대상으로 국내 결제 마케팅을 본격 추진한다.


이번 마케팅의 일환으로 크립토닷컴 비자 카드를 보유하거나 USDC 충전 이력이 있는 외국인이 국내 가맹점에서 결제 시 결제금액의 5%를 크립토닷컴 네이티브 토큰 CRO로 캐시백 해주는 이벤트를 진행한다. 이를 통해 디지털자산 결제 경험을 제공하고 국내 주요 가맹점의 새로운 결제 수요 창출을 도모한다. 또한, 국내 카드 결제 인프라 내 디지털자산 연계 결제의 실효성과 수요를 점검하고, 글로벌 디지털 금융 생태계와 연계를 강화해 구체적인 디지털 혁신 전략을 추진할 계획이다.

Hana Financial Group establishes proactive KRW stablecoin partnership and expands collaboration with global digital asset operators!

하나카드는 지난해 12월 서클과 전략적 업무협약(MOU)을 체결했으며, 이를 기반으로 USDC 결제 및 매입 활성화를 위한 마케팅 활동도 전개 중이다. 앞으로 하나금융그룹은 그룹 차원의 협력을 통해 글로벌 디지털자산 생태계와 국내 결제 인프라 간 연계를 지속 확대해 나갈 예정이다.


또한, 하나금융그룹은 글로벌 디지털자산 수탁 사업자인 비트고(BitGo)와 공동 설립한 비트고코리아의 디지털자산 수탁업 인허가를 준비하는 등 글로벌 사업자와의 협력 관계를 지속 확대 중이다.


이번 프로젝트는 스테이블코인 기반 결제 활용 가능성을 실증하고 글로벌 디지털자산 사업자와 협력 범위를 넓히는 과정으로, 하나금융그룹은 향후 제도화 이후 유통과 사용 전 과정을 고려한 다양한 활용 사례 발굴을 계속 추진할 계획이다.


Hana Financial Group(Chairman Ham Young-joo) announced on March 5 that it is leading the digital asset ecosystem by establishing a proactive Korean won stablecoin partnership and expanding collaboration with global digital asset operators. Hana Card, leveraging the group’s global network, is working with Circle Internet Group, Inc. (NYSE: CRCL), the issuer of the global stablecoin USDC, and global digital asset company Crypto.com to actively promote domestic payment marketing targeting foreign visitors to Korea starting this month.


As part of this joint marketing effort, foreign customers holding Crypto.com Visa cards with USDC balance or charging history will receive 5% cashback in Crypto.com’s native CRO token when making payments at domestic merchants. This aims to provide digital asset payment experiences and create new payment demand centered on key domestic merchants. Furthermore, Hana Card plans to assess the effectiveness and demand for digital asset-linked payments within the domestic card payment infrastructure and concretize digital innovation strategies through linkage with the global digital financial ecosystem.


Hana Card signed a strategic memorandum of understanding (MOU) with Circle in December last year and is promoting marketing activities to activate USDC payment and acquisition based on the agreement. Moving forward, Hana Financial Group plans to continuously expand connections between the global digital asset ecosystem and domestic payment infrastructure through group-wide collaboration.


In addition, Hana Financial Group is broadening cooperation with global operators by preparing digital asset custody licensing for BitGo Korea, a joint venture with BitGo, a global digital asset custody provider listed on the New York Stock Exchange.


This project demonstrates the practical use potential of stablecoin-based payments and expands cooperation scope with global digital asset companies. Hana Financial Group will continue to actively develop diverse use cases considering the entire process from institutionalization to distribution and usage of stablecoins.

AW 2026: 아시아 최대 스마트공장·자동화산업전, 2026년 3월 코엑스서 개최! AW 2026: Asia's Largest Smart Factory and Automation Industry Exhibition to be Held at COEX in March 2026

 AW 2026, 한국에서 개최되는 아시아 최대 규모의 스마트공장·자동화산업전이 2026년 3월 4일(수)부터 6일(금)까지 3일간 서울 삼성동 코엑스 전관(A, B, C, D홀)과 로비, THE PLATZ에서 열린다. 이번 전시는 AI 기반 제조와 자율 공정 솔루션을 중점적으로 선보이며, 약 500개 업체가 2,300부스 규모로 참가해 최신 산업 자동화 기술과 혁신 제품을 전시한다.


주요 전시 구성은 aimex, Korea Vision Show, Smart Factory Expo, Smart Logistics Zone으로 이루어지며, AI 팩토리 특별관이 별도로 마련되어 첨단 제조 혁신 기술을 집중 조명한다. 또한, 현대자동차그룹과 보스턴 다이내믹스가 협력해 개발한 휴머노이드 로봇 ‘아틀라스’의 양산형 모델이 일반에 공개되어 큰 관심을 끌었다.

AW 2026: Asia's Largest Smart Factory and Automation Industry Exhibition to be Held at COEX in March 2026

전시 기간 동안 CEO SUMMIT, 오픈 이노베이션 라운드, 한국무역협회 수출상담회, 도슨트 투어, AWesome Night 등의 현장 부대행사와 AI 자율제조 혁신 컨퍼런스, AI 머신비전기술 세미나 등 200여 개의 글로벌 전문 컨퍼런스가 함께 진행된다. 주최는 코엑스, 한국산업지능화협회, 스마트제조혁신추진단, 한국머신비전산업협회, 한국무역협회가 맡았으며, 약 8만 명의 참관객이 방문할 것으로 예상된다.


AW 2026은 첨단 AI와 로보틱스, 스마트 제조 분야의 최신 트렌드를 한자리에서 확인할 수 있는 아시아 대표 산업 자동화 전시회로, 제조업의 디지털 전환과 자율화 혁신을 선도하는 중요한 플랫폼임을 입증한다.


AW 2026, Asia’s largest smart factory and automation industry exhibition held in Korea, will take place from March 4th (Wednesday) to March 6th (Friday), 2026, at the entire COEX complex (Halls A, B, C, D), the lobby, and THE PLATZ in Samseong-dong, Seoul. The exhibition focuses on AI-based manufacturing and autonomous process solutions, featuring approximately 500 companies and 2,300 booths showcasing the latest industrial automation technologies and innovative products.


The main exhibition is composed of aimex, Korea Vision Show, Smart Factory Expo, and Smart Logistics Zone, with a dedicated AI Factory Special Pavilion highlighting cutting-edge manufacturing innovation technologies. Notably, the mass-produced model of the humanoid robot ‘Atlas,’ developed through collaboration between Hyundai Motor Group and Boston Dynamics, was unveiled to the public, attracting significant attention.


During the exhibition, on-site side events such as CEO SUMMIT, Open Innovation Round, Korea International Trade Association export consultation, docent tours, and AWesome Night will be held, alongside over 200 global expert conference sessions, including the AI Autonomous Manufacturing Innovation Conference and AI Machine Vision Technology Seminar. The event is hosted by COEX, the Korea Industrial Intelligence Association, the Smart Manufacturing Innovation Promotion Group, the Korea Machine Vision Industry Association, and the Korea International Trade Association, with an expected attendance of approximately 80,000 visitors.


AW 2026 stands as Asia’s leading industrial automation exhibition where the newest trends in advanced AI, robotics, and smart manufacturing can be explored in one place, solidifying its role as a vital platform driving digital transformation and autonomous innovation in manufacturing.

비자-브리지, 협력 확대로 100개국 이상에 스테이블코인 연동 카드 도입 계획 Visa and Bridge Expand Collaboration, with Plans to Bring Stablecoin-Linked Cards to Over 100 Countries

 비자(Visa)와 선도적 스테이블코인 인프라 플랫폼 브리지(Bridge)는 2025년에 공개한 글로벌 카드 발급 제품을 확장한다고 발표했다. 브리지는 기업과 핀테크 개발자가 스테이블코인 기반 비자 카드를 제공하도록 지원하며, 리드 뱅크(Lead Bank)와의 협력을 통해 발급된 카드 거래의 온체인 대금 정산이 가능해졌다. 이에 따라 소비자들은 전 세계 1억7500만 곳 이상의 비자 가맹점에서 스테이블코인 잔액으로 일상 구매가 가능해졌다. 현재 이 카드는 18개국에서 이용 가능하며, 연말까지 유럽, 아시아태평양, 아프리카, 중동 지역 100개국 이상으로 확대될 예정이다.


비자는 브리지 기반 스테이블코인 카드 발급사를 포함한 발급사 및 매입사가 블록체인 네트워크를 통해 비자와 직접 스테이블코인으로 정산할 수 있도록 하는 파일럿 프로그램을 확대하고 있다. 이번 파일럿은 스테이블코인 정산이 발급사 및 프로그램 매니저들의 정산 옵션 강화, 온체인 대사의 효율성 증가, 블록체인 상호작용 간소화에 미치는 영향을 평가한다. 비자 암호화폐 부문 책임자인 카이 셰필드는 이 협업이 스테이블코인의 속도, 투명성, 프로그래밍 가능성을 정산 프로세스에 도입하여 파트너에게 더 큰 선택권을 제공하고 비자의 글로벌 결제 생태계에서 신뢰받는 역할을 강화한다고 강조했다.

Visa and Bridge Expand Collaboration, with Plans to Bring Stablecoin-Linked Cards to Over 100 Countries

아울러 비자는 브리지 발행 자산이 글로벌 네트워크를 보완하고 새로운 정산 경로를 창출할 잠재력을 평가 중이다. 브리지의 잭 에이브럼스 최고경영자는 이번 협업 확대가 기업들이 자체 맞춤형 스테이블코인을 카드 프로그램에서 원활하게 사용할 수 있도록 돕는 중요한 전환점이 될 것이라고 밝혔다.


이번 확대는 스테이블코인 기반 글로벌 결제 솔루션의 빠른 성장과 블록체인 기술을 접목한 운영 효율성 향상을 보여주며, 비자와 브리지의 협력이 글로벌 결제 혁신의 중요한 이정표임을 시사한다.


Visa (NYSE: V), a global leader in digital payments, and Bridge, a Stripe company and leading stablecoin infrastructure platform, have announced an expansion of their global stablecoin-backed Visa card issuance product first launched in 2025. Through Bridge’s collaboration with Lead Bank, card transactions can now be settled on blockchain networks with Visa.


Since launch, Bridge-enabled Visa cards have become available in 18 countries, allowing consumers to spend from stablecoin balances at more than 175 million merchant locations worldwide. Expansion plans aim to cover over 100 countries across Europe, Asia-Pacific, Africa, and the Middle East by year-end. Popular crypto wallets such as Phantom and MetaMask support these cards, enabling millions to use stablecoins for everyday purchases.


Visa’s stablecoin settlement pilot program, which includes issuers and acquirers using Bridge-enabled cards, enables settlement directly via stablecoins on supported blockchain networks. Lead Bank is a key participant in this pilot, with Bridge providing foundational stablecoin infrastructure.


The pilot evaluates the enhancement of settlement options for issuers and program managers, operational efficiencies from on-chain reconciliation and faster fund movement, and the role of stablecoin infrastructure platforms like Bridge in simplifying blockchain interactions.


Cuy Sheffield, Head of Crypto at Visa, stated, “Expanding our work with Bridge integrates the speed, transparency, and programmability of stablecoins into settlement, providing partners greater flexibility and reinforcing Visa’s trusted role connecting stablecoins and the global payments ecosystem.”


Visa is also assessing potential future support for Bridge-issued assets to complement its global network and offer new settlement pathways.


Zach Abrams, CEO and cofounder of Bridge, commented, “This expansion will enable businesses launching custom stablecoins to seamlessly use them within card programs, advancing their financial autonomy.”


This partnership exemplifies significant progress in blockchain-enabled global payments, enhancing efficiency and choice for institutions and consumers alike.

한국 4대 매화는 오죽헌 율곡매, 화엄사 화엄매, 백양사 고불매, 선암사 선암매 이다. The four major plum blossoms of Korea are the Yulgok Plum Blossom at Ojukheon, the Hwaeom Plum Blossom at Hwaeomsa Temple, the Gobul Plum Blossom at Baekyangsa Temple, and the Seonam Plum Blossom at Seonamsa Temple.

 조선 시대 선비들이 ‘매난국죽(梅蘭菊竹)’ 중 맨 앞자리를 차지하며 가까이한 꽃, 매화는 시‧서‧화 등 다양한 예술에서 절개와 지조의 상징으로 등장해 왔습니다. 조선 중기 문신 상촌 신흠의 시구 ‘매일생한불매향(梅一生寒不賣香)’은 “매화는 일생을 추...